ه‍.ش. ۱۳۹۲ دی ۱۰, سه‌شنبه

Dramatic Features of The Bible and Qur'an

One of the most striking literary features of the Hebrew Bible in comparison with the Qur'an is that the biblical narratives are more fictional and dramatic than those of the Qur'an. In the Bible, characters are more human and thus more ignorant and rebellious making many mistakes. Whereas in the Qur'an the good characters are excessively faithful and wouldn't dare to challenge the commands of God/Allah. Let me give some examples.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ آذر ۹, شنبه

The Wire

سریال ِ سیم The Wire سرگرمی ِ چند وقت ِ اخیر-ام بود. سریال ِ خوبی بود با اپیزودهای طولانی؛ حدود ِ پنجاه ساعت در پنج فصل. فصل ِ اول و دوم را با علاقه‌ی‌ بیش‌تری دیدم. فکر کنم فصل‌های اولیه بهتر بودند. به انتخاب ِ من، به‌ترین قسمت، اپیزود ِ یازده فصل ِ دوم، نمایشی فوق‌العاده است.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ آبان ۱, چهارشنبه

The Western Canon ; Introduction - Part 2


The Western Canon
The Books and School of the Ages
Harold Bloom
1994
این مطلب، بخش ِ پایانی ِ ترجمه‌ی مقدمه‌ی هرولد بلوم بر «کتاب‌های کانونی ادبیات غرب» است. تا حد ممکن سعی کرده‌ام اصطلاحات را طوری ترجمه کنم که متن برای یک ادبیات‌خوانْ روشن و معنی‌دار باشد. برخی بحث‌های این مقدمه پاسخ برخی پرسش‌های چند سال ِ گذشته-ام است و به همین دلیل از ترجمه-اش لذت بردم. این متن به دوست گرامی-ام محمد، مخاطب ویژه‌ی این ترجمه، تقدیم می‌شود، که در چند سال ِ گذشته همیشه کمک ِ من در تجربه‌ی مکان و زبان ِ دیگر بوده است.
بخش نخست ِ مطلب را این‌جا بخوانید.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ مهر ۲۳, سه‌شنبه

Intro


Now I'll try to outline the main points I hope to discuss in my future notes.

The Western Canon; Introduction - Part 1

این متن ترجمه‌ی مقدمه‌ی «کتاب‌های کانونی ادبیات غرب» نوشته‌ی هرولد بلوم منتقد امریکایی ست (به استثنای چند خط-اش). این مقدمه به دلیل ِ قضاوت‌های ِ بی‌تعارف ِ بلوم درباره‌ی آثار و نیز گمانه‌زنی‌های-اش درباره‌ی نویسنده‌ی بخش‌هایی از تورات برای-ام جذاب است.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ شهریور ۸, جمعه

The Way Out

Boring! Such boring literature! Such mediocre authors! And worst of all, those lazy critics and readers! Bored to death! This is the main impression I have after years of literary study, or precisely, reading the modern narrative literature of Iran.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ مرداد ۱۹, شنبه

Revelation: Differing Patterns in the Reception of the Apocalypse

با قبول ریسک ساده‌گرایی ِ بسیار، می‌توان تفسیرهای متفاوت ِ مکاشفه را حولِ دو محور اساسی ترسیم کرد: یک، محور ِ گاه‌شمارانه، که شامل شیوه‌های گوناگونی ست که تصویرهای کتاب به روی‌دادها یا اشخاصی در گذشته، حال یا آینده مرتبط شده‌اند؛ محور ِ دوم، تفسیرها را بر اساس میزان رمزگشایی (decoding) و از سوی دیگر «حقیقت‌یافتن/تحقق» دسته‌بندی می‌کند.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ مرداد ۱۶, چهارشنبه

Fantastic

فَنتَستیک
فانتزی، تخیلی، موهوم، یا غیرواقعی (Fantastic)، امروزه به آثار داستانی گوناگونی اطلاق می‌شود که از [عناصر] فراواقعی یا به‌ظاهر فراواقعی استفاده می‌کنند. در رمانتیسیسم آلمان (تیک و هافمَن)، در داستان‌های گوتیک و داستان‌های ارواح انگلیسی، در ادبیات قرن نوزده فرانسه (برای نمونه، نودیه و موپاسان)، و در تصویر‌های قرن بیستمی از دنیاهای رؤیایی/خیالی (کَرول) و دنیاها و روی‌دادهای ظاهراً ناممکن (کافکا و بورخس)، نمونه‌هایی از آثار خیالی را می‌بینیم.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ تیر ۵, چهارشنبه

ه‍.ش. ۱۳۹۲ تیر ۲, یکشنبه

Revelation: Introduction

لینک ِ بخش ِ نخست
مکاشفه از جهات ِ مختلفی متن ِ متفاوتی است. به عنوان ِ تنها نمونه‌ی متن ِ اپوکالیپتیک ِ عهد ِ جدید عمیقاً وام‌دار ِ ایده‌های اپوکالیپتیک ِ یهودی ست. فرشته‌شناسی (angelology)، صداهای ِ ملکوتی، و پرداختن به امور ِ پنهان همان چیزهایی هستند که در مکاشفات ِ یهودی نظیر ِ دانیال، کتاب ِ چهارم ِ عذرا (2 Esdras)، کتاب دوم ِ اینوک 2 Enoch، و مکاشفه‌ی ابراهیم (apocalypse of Abraham) می‌یابیم. این متن نوع ِ متمایزی از پیش‌گویی را نشان می‌دهد که مشابه ِ دیگر متن‌های مکاشفه‌ای، اما از جهات ِ مهمی متفاوت ِ از آن‌ها ست. چنان‌که بعضی از شارحان ِ قرن‌های گذشته گفته‌اند، باب ِ 5 ِ کتاب نشان از یک جهش در تفکرات ِ اپوکالیپتیک دارد که منشأگرفته از انجیل است. (3)

ه‍.ش. ۱۳۹۲ اردیبهشت ۲۹, یکشنبه

The Hobbit - 2

همچنان هابیت را به ارباب ِ حلقه‌ها ترجیح می‌دهم اما می‌دانم که تنها گروه ِ اندکی از خوانندگان ِ امروزی با من هم‌نظر اند. فانتزی ِ حماسی ِ تالکین اثری اخلاق‌زده، و سبک ِ نوبایبلی-اش مصنوعی و توخالی است. شاید هابیت چون به شیوه‌ی داستان‌های پریان ِ بچه‌ها آغاز می‌شود دل‌پذیرتر از ارباب ِ حلقه‌ها ست.

ه‍.ش. ۱۳۹۲ فروردین ۵, دوشنبه

ترجمه‌های کتاب مقدّس

[T]hat the Bible holds a unique status in the religious history of the Western world is obvious enough; what is less obvious, but no less true, is that it holds an equally unique status in literary history and even what might be called our collective cultural psyche. To begin with, we owe to it much of our notion of what constitutes a ‘book’. (Jasper and Prickett 1999: 2)
The Blackwell companion to the Bible and culture / edited by John F. A. Sawyer.

ه‍.ش. ۱۳۹۱ اسفند ۲۸, دوشنبه

Breaking Bad - Season 1

مقدمه: یکی-دو سال پیش نویسنده‌ی گم‌نامی که رمان‌های-اش خواننده را کله‌پا می‌کند، ادعا کرده بود که «سریال‌ها با رمان‌ها قابل ِ مقایسه ‌اند» و مشخصن از چند سریال ازجمله "وایر"، "سوپرانوس"، "مَد مِن" و "برکینگ بد" نام برده بود. دوست دارم بخش‌هایی از نوشته‌های آن نویسنده‌ی گمنام و دیگر نویسندگان را با بخش‌هایی از فصل ِ اول ِ برکینگ بد مقایسه کنم تا عیار ِ آن مدعا معلوم شود. فارغ از گفته‌های نویسنده، سعی می‌کنم نگاهی شخصی به سریال داشته باشم بنابراین از معلومات ِ دیگران استفاده نمی‌کنم، هرچند باید اعتراف کنم بدون ِ کمک ِ نقدهای معتبر (غیرفارسی)، نمی‌توان تحلیل ِ خوبی از فیلم‌های ِ تله‌ویزیونی و سینمایی داشت. با بعضی از عام‌ترین ویژگی‌های داستانیِ سریال‌ها شروع می‌کنم: طرح و شخصیت‌پردازی.

ه‍.ش. ۱۳۹۱ دی ۲۲, جمعه

Elie Wiesel’s Night

Elie Wiesel’s Night
New Edition
Edited and with an introduction by Harold Bloom
Date printed: May 2010
198 pege
کتاب ِ «شب ِ ایلای ویزل» یکی از کتاب‌هایی ست که زیر ِ نظر ِ "هَرولد بلوم" و جزو ِ مجموعه‌ی «تفسیرهای انتقادی مدرن» در سال ِ 2010 منتشر شده است. این کتاب با مقدمه‌ی کوتاهی از بلوم، و در ادامه مقالاتی از نویسنده‌های مختلف، رمان ِ «شب» را در کنار ِ اشاره‌هایی به دیگر آثار ِ ویزل به شیوه‌های مختلفْ و از دیدگاه‌های گوناگون بررسی می‌کند. فعلن تنها دو مقاله از کتاب را خوانده‌ام و در این پست تنها به مقدمه‌ی بلوم می‌پردازم.

ه‍.ش. ۱۳۹۱ دی ۱۲, سه‌شنبه

پناه بر رؤیا

سال ِ دوهزارودوازده هم‌چون بسی سال‌های دیگه مردمانی در هزار گوشه‌ی زمین، منتظر ِ تحقق ِ روایت ِ ”پایان“ بودند. انتظار ِ زیر و رو شدن ِ دنیا رؤیای کسانی ست که چشم‌انداز ِ دور و نزدیک رو مه‌آلود می‌بینن. از متون ِ مقدس و نامقدس ِ باستان تا متن‌های کوتاه و بلند ِ مدرن، روایت ِ پایان و رؤیاپردازی درباره‌ی آرزوهای ناممکن همیشه مضمون ِ متن‌ها بوده. روایت ِ ادبی و اسطوره‌ای چه‌قدر قدرتمنده؟ ادبیات، پناه‌گاه ِ ناامیدها س؟ جولان‌گاه ِ رؤیاپردازی ِ امیدوارها س؟ شاید هم «سکونت‌گاه ِ کوچک ِ حرف‌ها». من با این یکی موافق‌تر ام. اتاقکی مثل همان اتاق ِ هوگوی اسکورسیسی که تصویرهای رؤیایی مِلییس تو-ش پرواز می‌کردن. اتاقی برای جریان ِ سیال ِ حرف‌ها.